Термінологічний словник
a, ab, abs прийм. з, від
aberro, āvi, ātum, āre 1 блукати, помилятися, ухилятися
absolvo, solvi, solūtum, ĕre 3 відокремлювати, звільняти, закінчувати
absque прийм. без
abusque прийм. від, з
accepto, āvi, ātum, āre 1 приймати, допускати
acer, acris, acre гострий, різкий, жорстокий, пристрасний
acerbus, a, um неприємний, суворий, гіркий
ad (+ acc.) до, до, під час, для
ad прийм. до
adĭtus, ūs m прихід
adjŭvo, jūvi, jūtum, 1 допомагати (кому - acc., у чому - abl.).
administro, āvi, ātum, āre 1 виконувати, управляти
admoneo, monui, monĭtum, ĕre 3 нагадувати, спонукати, умовляти, вказувати, радити
adulescens, entis m, f молода людина, юнак; дівчина
adulescentia, ae f юність
adusque прийм. аж до
adversum (+ acc.) навпроти, проти
adversus прийм. проти, до, навпаки
adversus, a, um протилежний, несприятливий, ненависний;
res adversae нещастя
aeger, gra, grum хворий, сумний
aegre важко, з незадоволенням, насилу
aegritūdo, ĭnis f хвороба, печаль, туга
aegrōtus, a, um хворий
Aegyptus, i f Єгипет
Aenēas, ae m Еней
aenigma, ătis n загадка
aēr, aĕris m повітря
aera, ae f ера
Aesōpus, i m Езоп
aestas, ātis f тепла пору року (весна і літо)
ager, agri m поле
ago, egi, actum, ĕre 3 вести, гнати, робити, вести переговори, розмовляти, жити, проводити час
agricŏla, ae m землероб
Alexander, dri m Aлександр;
A. Magnus A. Bеликий, цар Македонії
aliēno, āvi, ātum, āre 1 змінювати, видаляти, усувати
aliēnus, a, um чужий, інший
alio в іншому місці
alĭquis, aliquid хто-небудь, що-небудь, будь-який, деякий
alter, ĕra, ĕrum інший (з двох)
amārus, a, um гіркий, неприємний
ambŭlo, āvi, ātum, āre 1 гуляти
amīca, ae f подруга
amicitia, ae f дружба
amīcus, i m друг
amitto, mīsi, missum, ĕre 3 втрачати
amo, amāvi, amātum, amāre 1 любити
amor, ōris m любов
amplius більше
anĭmal, ālis n тварина, жива істота
animans, ntis m, f жива істота, тварина
anĭmus, i m дух, душа
annus, i m рік
ante (+ acc.) до, перед
ante прийм. перед
antiae, ārum f пасма
antīquus, a, um древній
apertus, a, um відкритий
appello, pŭli, pulsum, ĕre 3 приганяти, причалювати
apud прийм. у, при, в присутності, перед
apud (+ acc.) у, біля, близько, при
aqua, ae f вода
aquĭla, ae f орел
ara, ae f вівтар
arbĭter, tri m суддя
arbor, ŏris f дерево
argentum, i n срібло; виріб зі срібла
argumentum, i n доказ, підстава, довід
Ariovistus, i m Ариовист, цар германського племені свевов
arma, ōrum n зброя
armātus, i m озброєний
armo, āvi, ātum, āre 1 озброювати
aro, āvi, ātum, āre 1 орати
ars, artis f мистецтво
Athēnae, ārum f Афіни
atŏmus, i f неподільне, атом
audacia, ae f сміливість, безстрашність, відвага, зухвалість, зарозумілість, нахабство
audeo, ausus sum, ēre 2 вирішуватися
audio, audīvi, audītum, audīre слухати
aura, ae f повітря, подих
aureus, a, um золотий
aurum, i n золото
aut або
autumnus, i n осінь
auxiliāres, ium m допоміжні загони
auxiliātus, us m надання допомоги
auxilior, ātus sum, āri 1 допомагати
auxilium, i n допомога; pl. допоміжне військо
avaritia, ae f жадібність, жадібність
averto, verti, versum, ĕre 3 відвертати, повертати, відводити
avis, is f птах
avus, i m дід
basium, i n поцілунок
beātus, a, um щасливий, блаженний
bello, āvi, ātum, āre 1 воювати
bellum, i n війна
bellus, a, um милий, чарівний
bene добре
bestia, ae f звір, тварина
binus, a, um двоякий, двоїстий
bis двічі
bonum, i n добро, благо, майно
bonus, a, um хороший, добрий, порядний
brevi скоро, незабаром
brevis, e короткий
caecus, a, um сліпий
caelum, i n небо
Caesar, ăris m Цезар, римський полководець і політичний діяч
campus, i m поле, рівнина
candidātus, a, um білий, сяючий, ясний
candĭdus, a, um [candeo] білий, білосніжний
canis, is m, f собака
cano, cecĭni, cantum, ĕre 3 співати
cantus, us m спів, мелодія, пісня
capio, ceci, cactum, capĕre 3 брати
captīvus, i m бранець
capto, āvi, ātum, āre 1 вистачати, домагатися
carmen, ĭnis n вірш, пісня, загадка
carus, a, um дорогий, любий
cassus, a, um порожній, марний, нікчемний
castra, ōrum n pl. t. табір;
castra ponĕre розбити табір
casus, us m падіння, загибель, випадок, випадковість
Cato, ōnis m Катон
Caucăsus, i m Кавказ
causā (+ gen.) за, через, заради
causā прийм. для, заради
causa, ae f причина, справа (судове)
cedo, cessi, cessum, ĕre 3 йти, поступатися
celer, ĕris, ĕre швидкий
celerĭtas, ātis f швидкість
celerĭter швидко
cena, ae f обід
ceno, āvi, ātum, āre 1 обідати
censeo, nsui, nsum, ēre 2 оцінювати, цінувати, думати, вважати, вирішувати
censor, ōris m цензор, строгий критик
centum сто
Ceres, ĕris f Церера, богиня землеробства
cerno, crevi, cretum, ĕre 3 помічати, розрізняти, впізнавати, вирішувати
certus, a, um певний, точний, відомий, вірний;
certiōrem facĕre сповіщати
cingo, cinxi, cinctum, ĕre 3 оточувати, оперізувати, обвивати
circa прийм. навколо
circenses, ium m циркові видовища
circum прийм. навколо
circum (+ acc.) навколо
circus, i m коло, цирк
cito швидко
civīlis, e цивільний
civis, is m, f громадянин, громадянка
civĭtas, ātis f держава, суспільство, громада
clamo, āvi, ātum, āre 1 кричати, вигукувати, кликати, оголошувати
clarĭtas, ātis f блиск, слава, шана
claritūdo, ĭnis f яскравість, слава
clarus, a, um відомий, знаменитий, світлий, ясний
claudo, clausi, clausum, ĕre 3 замикати, закривати, укладати
clavum, i n пурпурна смуга на туніці
cluso = clauso див. claudo
coepi, coeptum, coepisse почати
cognosco, gnōvi, gnĭtum, ĕre 3 дізнаватися, пізнавати;
cognĭtum est стало відомо
collēga, ae m товариш, колега
collis, is m пагорб, височина
collŏco, āvi, ātum, āre 1 розміщувати, розташовувати
colo, colui, cultum, ĕre 3 обробляти, обробляти, почитати
compesco, pescui, -, ĕre 3 стримувати
concēdo, cessi, cessum, ĕre 3 йти, поступатися, дозволяти, надавати
concordia, ae f згоду
condemno āvi, ātum, āre 1 засуджувати; винести вирок
condicio, ōnis f умова
condo, dĭdi, dĭtum 3 споруджувати, будувати; засновувати; складати, писати, складати
conficio, fēci, fectum, ĕre 3 робити, здійснювати, виснажувати
conscribo, scripsi, scriptum, ĕre 3 записувати, набирати, формувати, виробляти перепис;
patres conscripti сенатори
consentio, sensi, sensum, 4 погоджуватися, домовлятися
conservo, āvi, ātum, āre 1 зберігати, охороняти
consilium, i n рада, план, рішення, нарада;
consilium capĕre приймати рішення
constantia, ae f незмінність, сталість, твердість
constat (impers.) відомо
consto, stĭti, -, 1 стояти твердо, грунтуватися, складатися (з чого - abl.);
constat (impers.) відомо
consuesco, suēvi, suētum, ĕre 3 звикати, привчати
consuetūdo, ĭnis f звичка, звичай
consul, ŭlis m консул
consŭlo, sului, sultum, ĕre 3 радитися, обговорювати, запитувати, піклуватися (+ dat.)
contendo, tendi, tentum, ĕre 3 натягувати, спрямовуватися, боротися
continenter безперервно
contineo, tinui, tentum, ēre 2 утримувати, обмежувати, містити; pass. обмежуватися
contra прийм. проти
contra (+ acc.) проти
convĕnio, vēni, ventum, 4 сходитися (з ким - acc.), збиратися, відповідати, підходити;
convĕnit (impers.) вирішено, слід, личить
convŏco, āvi, ātum, āre 1 скликати, запрошувати
copia, ae f безліч, достаток, запас, кількість, pl.: військо
coram прийм. в присутності
cornix, īcis f ворона
cornu, us n ріг, фланг
corōno, āvi, ātum, āre 1 увінчувати
corpus, ŏris n тіло
corrĭgo, rexi, rectum, ĕre 3 випрямляти, направляти, давати належне напрямок, виправляти
cotidiānus, a, um щоденний
cras завтра
credo, credĭdi, credĭtum, ĕre 3 вірити
creo, āvi, ātum, āre 1 обирати, створювати, народжувати
cresco, crevi, cretum, ĕre 3 рости, посилюватися
culpa, ae f вина
culpo, āvi, ātum, āre 1 ставити в провину, звинувачувати, засуджувати, гудити, сварити
cum коли, тому що, хоча
cum прийм. з, разом з
cupio, cupīvi, cupītum, ĕre 3 сильно бажати
cur чому
cura, ae f турбота, догляд, занепокоєння
curo, āvi, ātum, āre 1 дбати, лікувати
curro, cucurri, cursum, ĕre 3 бігти, їздити, плавати, поспішати
cursus, us m біг, протягом, рух, їзда
custodia, ae f охорона, варта, караул
custodio, īvi, ītum, īre 4 охороняти, захищати, дотримуватися
damno, āvi, ātum, āre 1 засуджувати, звинувачувати
damnum, i n збиток, збиток de прийм. с, від, з
dea, ae f богиня
debeo, debui, debĭtum, ēre 2 бути належним
decĭmus, a, um десятий
decurro, curri, cursum, ĕre 3 збігати, спускатися, проходити
dedo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 віддавати, передавати
defectio, ōnis f затемнення
defendo, fendi, fensum, ĕre 3 захищати
delecto, āvi, ātum, āre 1 розважати, тішити, захоплювати
deleo, ēvi, ētum, ēre 2 руйнувати, знищувати
delibĕro, āvi, ātum, āre 1 обговорювати, обмірковувати, міркувати, запитувати, вирішувати, визначати
delictum, i n злочин, проступок
demonstro, āvi, ātum, āre 1 показувати
corrĭgo, rexi, rectum, ĕre 3 випрямляти, направляти, давати належне напрямок, виправляти
cotidiānus, a, um щоденний
cras завтра
credo, credĭdi, credĭtum, ĕre 3 вірити
creo, āvi, ātum, āre 1 обирати, створювати, народжувати
cresco, crevi, cretum, ĕre 3 рости, посилюватися
culpa, ae f вина
culpo, āvi, ātum, āre 1 ставити в провину, звинувачувати, засуджувати, гудити, сварити
cum коли, тому що, хоча
cum прийм. з, разом з
cupio, cupīvi, cupītum, ĕre 3 сильно бажати
cur чому
cura, ae f турбота, догляд, занепокоєння
curo, āvi, ātum, āre 1 дбати, лікувати
curro, cucurri, cursum, ĕre 3 бігти, їздити, плавати, поспішати
cursus, us m біг, протягом, рух, їзда
custodia, ae f охорона, варта, караул
custodio, īvi, ītum, īre 4 охороняти, захищати, дотримуватися
damno, āvi, ātum, āre 1 засуджувати, звинувачувати
damnum, i n збиток, збиток
de прийм. с, від, з
dea, ae f богиня
debeo, debui, debĭtum, ēre 2 бути належним
decĭmus, a, um десятий
decurro, curri, cursum, ĕre 3 збігати, спускатися, проходити
dedo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 віддавати, передавати
defectio, ōnis f затемнення
defendo, fendi, fensum, ĕre 3 захищати
delecto, āvi, ātum, āre 1 розважати, тішити, захоплювати
deleo, ēvi, ētum, ēre 2 руйнувати, знищувати
delibĕro, āvi, ātum, āre 1 обговорювати, обмірковувати, міркувати, запитувати, вирішувати, визначати
delictum, i n злочин, проступок
demonstro, āvi, ātum, āre 1 показувати
domĭnus, i m господар, пан
domo, mui, mĭtum, 1 приборкувати, підкоряти
domus, us f будинок
dono, āvi, ātum, āre 1 дарувати, давати
donum, i n дар, подарунок
dubium, i n сумнів
dubius, a, um сумнівний, ненадійний, важкий
duco, duxi, ductum, ĕre 3 вести, вважати
dulcis, e солодкий, приємний
dum поки
duro, āvi, ātum, āre 1 чинити міцним, витримувати, терпіти, тривати
durus, a, um твердий, суворий
dux, ducis m вождь, ватажок, полководець, провідник
ea там
ego я
ejicio, jēci, jectum, ĕre 3 викидати, виганяти, видаляти, вивергати
elephantus, i m, f слон
elĭgo, lēgi, lectum, ĕre 3 вибирати, обирати
elŏquens, entis говорить, красномовний
eloquentia, ae f красномовство
eloquium, i n красномовство, мова
eo туди, до тих пір, там
eo, ii, ĭtum, īre йти
eōdem туди ж, там же
Epicūrus, i m Епікур, давньогрецький філософ
epistŭla, ae f лист
equitātus, ūs m кіннота
erro, āvi, ātum, āre 1 помилятися, блукати, мандрувати
eruditio, ōnis f просвіта, освіта, навчання, освіченість, вченість, пізнання
erudītus, a, um утворений, майстерний
etiam навіть (non solum ... sed etiam - не тільки ... але навіть)
Etruria, ae f Етрурія, область на узбережжі Італії між Тибром, Тірренським морем і Апеннінами
Eurōpa, ae f Eвропа
eventus, us m результат, кінець, результат
ex і e прийм. з
exemplum, i n приклад, зразок
exerceo, ercui, ercĭtum, ēre 2 вправляти, займатися
exercĭtus, us m військо
exĭgo, ēgi, actum, ĕre 3 здійснювати, закінчувати
existĭmo, āvi, ātum, āre 1 судити, вважати, вирішувати
exitium, i n загибель, падіння, катастрофа, руйнування
expectatio, ōnis f очікування, передбачення, інтерес
expecto, āvi, ātum, āre 1 чекати, вичікувати, вимагати, треба, сподіватися
exprĭmo, pressi, pressum, ĕre 3 видавлювати, зображати, виражати, відтворювати extra прийм. поза
exреriеntiа, ae f досвід
fabŭla, ae f розповідь, казка, байка
facesso, cessīvi, cessītum, ĕre 3 виконувати
facĭlis, e легкий, простий
facio, feci, factum, ĕre 3 робити, здійснювати
factio, ōnis f дія, партія, угрупування
factor, ōris m виконавець, творець
factum, i n дія, вчинок
falsus, a, um брехливий, неістинний
fama, ae f чутка, репутація, слух, слава
familia, ae f сім'я, челядь
fascia, ae f пов'язка
femĭna, ae f жінка
fera, ae f дикий звір, тварина
fero, tuli, latum, ferre нести, переносити, терпіти
ferreus, a, um залізний
ferrum, i n залізо
fertĭlis, e родючий
ferus, a, um дикий
Figūra, ae f фігура
filia, ae f дочка
filius, i m син
finio, īvi, ītum, īre 4 закінчувати, обмежувати, визначати
finitĭmus, a, um сусідній, найближчий
fio, factus sum, fiĕri виникати, траплятися, відбуватися, ставати
firmo, āvi, ātum, āre 1 зміцнювати
firmus, a, um міцний, міцний
fleo, ēvi, ētum, ēre 2 плакати, оплакувати
fletus, us m плач
florens, entis квітучий, процвітаючий, щасливий
floreo, florui, -, ēre 2 цвісти, розквітати, процвітати
fluvius, i m річка
forma, ae f форма, вид, краса
formo, āvi, ātum, āre 1 надавати форму або вид, формувати, утворювати, розвивати, покращувати, виховувати
fortis, e сильний, відважний
fortĭter відважно
fortitūdo, ĭnis f сила, хоробрість
fortūna, ae f удача, доля, майно
fortunātus, a, um щасливий, успішний, вдалий
frango, fregi, fractum, ĕre 3 ламати, розривати
frater, tris m брат
fraus, fraudis f підступність, хитрість
fructuōsus, a, um плодоносний
fructus, us m 1) плід, фрукт, 2) приріст, відсотки
frugĭfer, ĕra, ĕrum родючий, плодоносний
frumentum, i n хліб
frustra марно, даремно
fuga, ae f біг, втеча, втеча;
in fugam se dare звертатися до втечі;
fugae se mandāre звертатися до втечі
fugax, ācis швидкоплинний
fugio, fugi, -, ĕre 3 бігти, уникати
fundamentum, i n фундамент, підстава
Gallia, ae f Галлія
Gallĭcus, a, um галльський
gaudeo, gavīsus sum, ēre 2 радіти (+ dat.), веселитися
gemĭnus, a, um подвійний, парний, подібний
gens, gentis f рід, плем'я
genus, ĕris n вид, рід, різновид
Germania, ae f Німеччина
Germanĭcus, a, um німецький
germānus, a, um рідної
Germānus, i m німець
gero, gessi, gestum, ĕre 3 вести, робити, нести;
magistratum gerĕre займати посаду
gigno, genui, genĭtum, ĕre 3 народжувати, створювати
gloria, ae f слава
Graece по-грецьки
Graecia, ae f Греція
Graecus, a, um грецький
Graecus, i m грек
gratiā прийм. (+ gen.) через, для, заради
gratia, ae f принадність, милість, подяку;
gratiam agĕre дякувати
gratus, a, um приємний, милий
gravis, e важкий
gravĭter важко
habeo, habui, habĭtum, ēre 2 мати, тримати, вважати; pass. вважатися
habĭto, āvi, ātum, āre 1 мешкати, жити, населяти
habĭtus, us m зовнішність, одяг, спосіб життя
hac там
hasta, ae f спис
herba, ae f трава, зілля
heres, ēdis m спадкоємець
hic, haec, hoc цей, той, він
hiĕmo, āvi, ātum, āre 1 проводити зиму, замовити
hiems, ĕmis f зима, негода
historia, ae f історія
hodie сьогодні
homo, ĭnis m людина
honestas, ātis f порядність
honeste чесно, почесно
honesto, āvi, ātum, āre 1 виявляти повагу, підносити, прикрашати, відрізняти
honestus, a, um чесний, почесний
Horatius, i m 1. Горацій, римський поет; 2. Горацій, один з братів Горациїв
hostis, is m чужинець, ворог
huc тут, до цього місця (часу)
humanĭtas, ātis f людинолюбство, освіченість, духовна культура
humānus, a, um людський, освічений
ibi там
īdem, eădem, ĭdem той же, один і той же
Idus, uum f pl. t. Іди, 13-й або 15-й день місяця
ignicŭlus, i m вогник
ignis, is m вогонь
ignorantia, ae f незнання
ignōro, āvi, ātum, āre 1 не знати
ille, illa, illud цей, той, він
illic там
illuc туди
illūdo, lūsi, lūsum, ĕre 3 грати, насміхатися
illustro, āvi, ātum, āre 1 висвітлювати, прославляти
imperātor, ōris m полководець, головнокомандувач, імператор
imperātum, i n наказ
imperium, i n влада, наказ, держава
impĕro, āvi, ātum, āre 1 наказувати, веліти
impĕtus, us m натиск, наступ
in прийм (куди? +acc., де? +abl.) 1) +acc. в, на, відносно, проти; 2) +abl. в, на
incŏla, ae m, f житель, мешканка
incŏlo, colui, cultum, ĕre 3 жити, жити, населяти
incommŏdum, i n незручність, неприємність
indĭco, āvi, ātum, āre 1 сказати, оголошувати, називати, вказувати, визначати
indīco, dixi, dictum, ĕre 3 оголошувати, наказувати
infra прийм. під
іngens, entis величезний, великий, значний
inimīcus, a, um ворожий
inimīcus, i m ворог
initium, i n початок, вступ
injuste несправедливо
injustus, a, um несправедливий, незаконний
inopia, ae f недолік, бідність, нужда
insania, ae f безумство, божевілля
insigne, is n знак, ознака, відзнака
insignis, e видатний, чудовий
instrumentum, i n знаряддя
instruo, struxi, structum, ĕre 3 споруджувати, влаштовувати, постачати, оснащувати
insŭla, ae f острів
inter (+ acc.) між, серед
inter прийм. між, посеред, серед
interdīco, dixi, dictum, ĕre 3 забороняти, наказувати
interdictum, i n заборона
interdiu днем
interdum іноді
interficio, fēci, fectum, ĕre 3 вбивати
intra прийм. всередині
intro, āvi, ātum, āre 1 входити
invenio, vēni, ventum, īre 4 знаходити, винаходити
invīto, āvi, ātum, āre 1 запрошувати
invītus, a, um небажаючий, що надходить проти волі
ipse, a, um сам
ira, ae f гнів
iracundus, a, um запальний, дратівливий
irātus, a, um гнівний, розгніваний
irrĭgo, āvi, ātum, āre 1 зрошувати
irrumpo, rūpi, ruptum, ĕre 3 вриватися, порушувати, заважати
irruo, rui, -, ĕre 3 вриватися, спрямовуватися, вторгатися
ita так
item так само, також, теж
jam вже
janua, ae f двері
jubeo, jussi, jussum, ēre 2 наказувати
jucundus, a, um приємний
judĭco, āvi, ātum, āre 1 судити, вирішувати, вважати
Julius, a, um Юліїв, юліанський
Juppĭter, Jovis m Юпітер, верховний бог римлян
juro, āvi, ātum, āre 1 клястися
jus, juris n право, справедливість
jussum, i n наказ, веління
jussus, us m наказ
justitia, ae f справедливість
justus, a, um справедливий, законний
juvĕnis, e молодий, юний
juvĕnis, is m юнак, молодий чоловік
juvo, juvi, jutum, 1 (+ acc.) допомагати
juxta прийм. біля
labor, lapsus sum, ĕre 3 ковзати, котитися
labor, ōris m праця, труднощі
labōro, āvi, ātum, āre 1 працювати, трудитися, страждати
Latīnus, a, um латинський
latro, āvi, ātum, āre 1 гавкати
lectum, i n ліжко
legatio, ōnis f посольство
legātus, i m посол, легат
legio, ōnis f легіон
lego, legi, lectum, ĕre 3 читати, збирати
leo, ōnis m лев
levis, e легкий
lex, legis f закон
libenter охоче
liber, bri m книга
liber, ĕra, ĕrum вільний
libĕro, āvi, ātum, āre 1 звільняти
libertas, ātis f свобода
licet, licuit, -, ēre 2 дозволено, можна, личить
lingua, ae f мова
littĕra, ae f буква; pl .: наука, література, лист, писемність
locus, i m місце, місцевість (pl .: m loci окремі місця, уривки з книг; n
loca місця, пов'язані один з одним, місцевості, області)
longe далеко, здалека, набагато, надзвичайно, безумовно, зовсім, цілком
longitūdo, ĭnis f довжина, протяжність, тривалість
longus, a, um довгий
luceo, luxi, -, ēre 2 блищати, виблискувати
luna, ae f місяць
lupus, i m вовк
lux, lucis f світло, блиск, день; primā luce на світанку
luxus, us m розкіш
magis більше
magister, tri m учитель, наставник, майстер
magistra, ae f вчителька
magistrātus, us m магістрат, чиновник, державна посада
magnus, a, um великий, великий
major, jus більший, старший
male погано
malus, a, um поганий, злий
mandātum, i n доручення, наказ
mando, āvi, ātum, āre 1 вручати, передавати, доручати
mane рано, вранці
maneo, mansi, mansum, ēre 2 залишатися, перебувати
manus, ūs f рука, загін
Marcus, i m Марк
mater, tris f мати
matūrus, a, um зрілий, стиглий, придатний
maxĭme найбільше, переважно
maxĭmus, a, um найбільший
medicīna, ae f медицина
medĭcus, i m лікар
medium, i n середина
medius, a, um середній
melior, ius кращий
memĭni, -, meminisse пам'ятати (+ gen.)
memoria, ae f пам'ять; memoria tenēre пам'ятати
mens, mentis f розум, мислення, думка
mensis, is m місяць
Mercurius, i m Меркурій, римський бог торгівлі, мандрівників
meus, a, um мій
miles, ĭtis m воїн, солдат
militia, ae f похід, військова служба; domi militiaeque в мирний час і
на війні
milito, āvi, ātum, āre 1 бути солдатом, перебувати на військовій
службі, служити у військах, боротися
Minerva, ae f Мінерва, римська богиня розуму, наук, ремесел
minĭmus, a, um найменший
minor, ātus sum, āri 1 загрожувати, погрожувати
minor, minus менший, молодший
minuo, minui, minūtum, ĕre 3 зменшувати, скорочувати
minus менше
misceo, miscui, mixtum, ēre 2 змішувати, поєднувати
miser, ĕra, ĕrum жалюгідний, нещасний, бідний
miseria, ae f горе, біда, нещастя
misĕror, ātus sum, āri 1 жаліти, співчувати
mitto, misi, missum, ĕre 3 посилати, відправляти, пускати
moneo, nui, nĭtum, ēre 2 нагадувати, умовляти, закликати
monstro, āvi, ātum, āre 1 показувати
monumentum, i n пам'ятник
mora, ae f зволікання, затримка, відстрочка
morbus, i m хвороба
mordeo, momordi, morsum, ēre 2 кусати, мучити
morior, mortuus sum, mori 3 вмирати
moror, ātus sum, āri 1 перебувати, залишатися (на скільки - acc.)
mors, mortis f смерть
mortālis, e смертний
mortĭfer, fĕra, fĕrum смертоносний, смертельний
mortuus, a, um мертвий
mos, moris m характер, звичай
moveo, movi, motum, ēre 2 приводити в рух, хвилювати, спонукати
multo набагато
multum багато, дуже, сильно
multum багато, дуже, сильно
mundus, i m світ, всесвіт
munio, īvi, ītum, īre 4 зміцнювати
munītio ōnis f зміцнення
murus, i m стіна
Musa, ae f муза
musca, ae f муха
mutatio, ōnis f обмін, зміна
muto, āvi, ātum, āre 1 міняти, змінювати
mythos, i f сказання
narro, āvi, ātum, āre 1 розповідати
natālis, e відноситься до народження
nato, āvi, ātum, āre 1 плавати
natūra, ae f природа
natus, i m син
natus, us m народження
nauta, ae m моряк
navĭgo, āvi, ātum, āre 1 плавати на кораблі
navis, is f корабель; navis longa військовий корабель
nego, āvi, ātum, āre 1 заперечувати, відмовляти
negotium, i n справа, заняття
nemo ніхто
nepos, ōtis m онук
neque і не; neque ..., neque і не ..., і не
nescio, īvi, ītum, īre 4 не знати
nihil ніщо
nobĭlis, e відомий, знатний
noceo, nocui, nocĭtum, ēre 2 шкодити
noctu вночі
nolo, nolui, -, nolle не хотіти
nomen, ĭnis n ім'я
nomĭno, āvi, ātum, āre 1 називати
nonne хіба не
nonnullus, a, um деякий
nonnumquam іноді, часом
noster, tra, trum наш
noto, āvi, ātum, āre 1 відзначати, позначати
notus, a, um відомий
novem дев'ять
nullus, a, um ніякий
numquam ніколи
nunc нині, тепер
nunquam ніколи
nuper недавно, зараз
nusquam ніде, ніяк
obscūro, āvi, ātum, āre 1 затемнювати, затьмарювати, приховувати
obsidеo, sēdi, sessum, ēre 2 населяти, жити, володіти, брати в облогу
obtineo, tinui, tentum, ēre 2 володіти, населяти, досягати, утримувати
occulto, āvi, ātum, āre 1 приховувати, ховати
occultus, a, um таємний, прихований
occŭpo, āvi, ātum, āre 1 займати, захоплювати
ocŭlus, i m очей
ocŭlus, i m очей
officium, i n борг, обов'язок, посада; officium servāre виконувати
обов'язок
omnīno абсолютно, взагалі
omnis, e весь, всякий
opĕra, ae f справу, зусилля, діяльність; opĕram dаre намагатися,
піклуватися
oportet, uit, -, ēre 2 потрібно, слід
oppĭdum, i n зміцнення, місто
oppugno, āvi, ātum, āre 1 осаджувати, нападати
optĭmus, a, um найкращий
opto, āvi, ātum, āre 1 бажати, просити
orātor, ōris m оратор
oratorius, a, um ораторський
ordĭno, āvi, ātum, āre 1 приводити в порядок, розподіляти,
призначати
ornamentum, i n спорядження, одяг, наряд, оздоблення, коштовності,
прикраси, честь, слава
orno, āvi, ātum, āre 1 прикрашати, оснащувати, забезпечувати
os, ossis n кістка
otium, i n відпочинок, дозвілля
pactum, i n угода, договір
pagus, i m село
palam прийм. перед, в присутності
panis, is m хліб
par, paris n пара, двоє
par, paris рівний, однаковий
parentalia, ium n поминки
pareo, rui, rĭtum, ēre 2 підкорятися, з'являтися, бути очевидним
paries, ĕtis m стіна
pario, pepĕri, partum, ĕre 3 народжувати, виробляти, створювати
paro, āvi, ātum, āre 1 готувати (ся), купувати, влаштовувати
pars, partis f частина, сторона
partim частково, частиною
parvum, i n невелика кількість, дрібниця
parvus, a, um малий, невеликий
pater, tris m батько
patientia, ae f терплячість, терпіння, витримка, стійкість,
поступливість, поблажливість, байдужість, млявість, покірність,
підпорядкування
patria, ae f батьківщина, вітчизна
patrius, a, um батьківський, спадковий
paucus, a, um малий, немногий
paulo ненабагато
pauper, ĕris бідний
pax, pacis f світ, спокій
pecco, āvi, ātum, āre 1 здійснювати проступок, помилятися, грішити
pecunia, ae f гроші
pello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 бити, потрясати, проганяти, вражати
per прийм. через, крізь
perdisco, didici, -, ĕre 3 грунтовно вивчити, добре зрозуміти
periculōsus, a, um небезпечний
pericŭlum, i n небезпека
permitto, mīsi, missum, ĕre 3 кидати, посилати, надавати, дозволяти
perniciōsus, a, um згубний, небезпечний
persōna, ae f маска, личина
perterreo, rui, rĭtum, ēre 2 лякати
pes, pedis m нога, ступня, стопа
pessĭmus, a, um найгірший
philosophia, ae f філософія
piĕtas, ātis f благочестя, відданість, справедливість
placeo, cui, cĭtum, ēre 2 подобатися; placet (impers.) завгодно, бажано
placo, āvi, ātum, āre 1 заспокоювати, умилостивляти
plenus, a, um повний
plures, a багато, більш численні
plurĭmus, a, um найбільший, численні
plus більше
Pluto, ōnis m Плутон, бог підземного царства
poena, ae f покарання, кара, штраф
poēta, ae m поет
pono, posui, posĭtum, ĕre 3 класти, розташовувати, розставляти,
розміщати
pons, pontis m міст
popŭlor, ātus sum, ārе 1 спустошувати, розоряти
popŭlus, i m народ
porta, ae f ворота
porto, āvi, ātum, āre 1 носити, доставляти
portus, us m порт
possum, potui, -, posse могти, бути в змозі
post (+ acc.) після, за
post прийм. позаду, за, після
potens, entis могутній, здатний
potentia, ae f сила, міць, влада
potestas, ātis f влада, могутність, можливість
potio, ōnis f питво, напій
potior, potītus sum, potīri 4 захоплювати, володіти, панувати
potius швидше, краще
prae прийм. перед
praebeo, praebui, praebĭtum, ēre 2 давати, надавати
praecipue переважно
praeclārus, a, um ясний, славний, відомий
praeda, ae f видобуток
praedīco, dixi, dictum, ĕre 3 попереджати, пророкувати
praefātus, a, um вищесказане, вищезгаданий
praefĕro, tŭli, lātum, ferre виставляти вперед, надавати перевагу,
показувати
praeficio, fēcī, fectum, ĕre 3 ставити над, на чолі
praefor, fātus sum, āri 1 вимовляти вступне слово, робити вступ,
випереджати
praepăro, āvi, ātum, āre 1 готувати, споряджати, підготовляти
praepōno, posui, posĭtum, ĕre 3 віддавати перевагу, ставити на чолі
praesidium, i n захист, зміцнення, гарнізон
praestans, antis видатний, чудовий
praesto, stĭti, stĭtum, 1 стояти попереду, перевершувати, надавати
praeter прийм. перед
praeterea крім того
praetereo, īvi (iī), ĭtum, īre 4 проходити повз, минути, спливати,
випереджати, обганяти, вислизати, не згадувати, опускати, залишати
без уваги, пропускати, упускати, вислизати, уникнути
primum спочатку, вперше, по-перше
primus, a, um перший
princeps, cĭpis перший, головний, кращий
principālis, e головний
principātus, us m принципат, першість
principium, i n початок
privātus, a, um приватний, особистий
pro перед
probātus, a, um хороший, випробуваний
probĭtas, ātis f порядність
probo, āvi, ātum, āre 1 відчувати, схвалювати, визнавати, доводити
prodo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 передавати, видавати, зрадити, повідомляти
proelior, ātus sum, āri 1 боротися
proelium, i n битва
promitto, mīsi, missum, ĕre 3 відпускати, обіцяти
prope прийм. поблизу, близько від
propinquus, a, um близький
propter (+ acc.) внаслідок, через
propter прийм. біля, біля, через
propulso, āvi, ātum, āre 1 відображати, відбивати, відвертати,
відводити, відхиляти, усувати, відстороняти, відкидати
Proserpĭna, ae f Прозерпіна, богиня підземного царства
proverbium, i n прислів'я
prudentia, ae f розсудливість, передбачливість
publĭce офіційно, публічно, відкрито
publĭcus, a, um громадський, державний
puella, ae f дівчинка
puer, ĕri m хлопчик, дитина
puerīlis, e дитячий
pugna, ae f битва, битва
pugno, āvi, ātum, āre 1 боротися
pulcher, chra, chrum гарний, прекрасний
pulchritūdo, ĭnis f краса
puto, āvi, ātum, āre 1 думати, вважати
quā де
quadrātus, a, um чотирикутний, квадратний
quadrŭpes, pĕdis чотириногий
quaero, quaesīvi, quaesītum, ĕre 3 шукати, домагатися, питати,
купувати
qualis, e який (за якістю)
quam ніж, як
quamquam хоча
quamvis хоча, як би не
quantum скільки
quartus, a, um четвертий
quattuor чотири
qui, quae, quod який, -а, -е; хто, що; qua de causa за якою (цієї)
причини, тому
quia так як
quicumque, quaecumque, quodcumque хоч би якою, всякий
quis, quid хто, що; хто-небудь, що-небудь
quisquam, quidquam хтось
quisque, quaeque, quidque (quodque) кожен
quisquis, quidquid хто б не, що б не
quivis, quaevis, quidvis всякий, будь-який
quo куди, де, щоб
quondam колись
ratio, ōnis f розрахунок, розум, спосіб, теорія, образ
recens, entis новий, свіжий
recĭto, āvi, ātum, āre 1 читати вголос
recte правильно
redĭgo, ēgi, actum, ĕre 3 гнати назад, звертати, повертати, віддавати
regīna, ae f цариця
regio, ōnis f країна, область, край
regius, a, um царський
rego, rexi, rectum, ĕre 3 царювати, правити
remaneo, mansi, mansum, ēre 2 залишатися, перебувати
remedium, i n ліки, засіб
reor, ratus sum, ēre 2 думати, вважати
reperio, pĕri, pertum, 4 знаходити, винаходити, придумувати
reprehendo, ndi, nsum, ĕre 3 затримувати, засуджувати
res, rei f річ
res, rei f справа, річ, обставина; res publĭca республіка, держава; res
adversae нещастя; res gestae подвиги; res novae державний
переворот; res secundae щастя
rescindo, scĭdi, scisum, ĕre 3 розривати, руйнувати, знищувати
respondeo, spondi, sponsum, ēre 2 відповідати
responsum, i n відповідь
restituo, stitui, stitūtum, ĕre 3 відновлювати, повертати
resto, stĭti, stĭtum, ārе 1 залишатися, вціліти
rex, regis m цар
Rhenus, i m Pейн
rideo, risi, risum, ēre 2 сміятися
rogo, āvi, ātum, āre 1 питати, просити
Roma, ae f Рим
Romānus, a, um римський
Romānus, i m римлянин
rosa, ae f троянда
Rubĭco, ōnis m Рубікон, річка на кордоні між Умбрія і Галлією
Цизальпинской (в 49 р. до н.е. її перейшов Цезар, який вирішив
почати громадянську війну)
rupes, is f скеля, ущелина
rursus тому, назад, знову
rustĭcus, a, um сільський, сільський
Sabīnus, a, um Сабінські
saecŭlum, i n століття, покоління, епоха
saepe часто
saepio, saepsi, saeptum, 4 огороджувати, оточувати
sagitta, ae f стріла
sal, salis m сіль
salūto, āvi, ātum, āre 1 вітати
salveo, -, -, ēre 2 бути здоровим, добре відчувати себе, бути здоровим
salvo, āvi, ātum, āre 1 рятувати
salvus, a, um здоровий, неушкоджений
sanguis, ĭnis m кров
sano, āvi, ātum, āre 1 лікувати, зцілювати, загоювати, припиняти,
припиняти, втішати, підбадьорювати
sapiens, entis мудрий, розумний
sapientia, ae f мудрість
satis (sat) досить
satisfacio, fēci, factum, ĕre 3 задовольняти, виправдовуватися
Scaevŏla, ae m Сцевола
scelus, ĕris n злочин
schola, ae f школа
scientia, ae f знання
scio, īvi, ītum 4 знати, вміти
scribo, scripi, scriptum, scribĕre 3 писати
scriptor, ōris m письменник
secrēto таємно
secundus, a, um другий, наступний, сприятливий, вдалий
sed а, але
sedĕcim шістнадцять
semel одного разу, один раз
semen, ĭnis n насіння, нащадок
semĭno, āvi, ātum, āre 1 сіяти
semper завжди
senātus, us m сенат
senectus, ūtis f старість
senēsco, senui, -, ĕre 3 старіти, старіти
sensus, ūs m почуття, відчуття, свідомість, розум, мислення,
розуміння, судження, сенс, значення, думка, поняття, душевний стан,
образ думок, настрій
sententia, ae f думку, рішення; думка
sentio, sensi, sensum 4 відчувати; думати, розуміти
sequestro, āvi, ātum, āre 1 відокремлювати, відкидати
sequor, cūtus sum, sequi 3 слідувати, переслідувати
serus, a, um пізній
servio, īvi, ītum, īre 4 служити, підкорятися, бути рабом
servitium, i n рабство
servo, āvi, ātum, āre 1 спостерігати, охороняти, дотримуватися,
рятувати
servus, i m раб, слуга
sevērus, a, um строгий, суворий
si 1. союз: якщо (б); 2. питання. частка: чи
silva, ae f ліс
simplex, ĭcis простий
sine (+ abl.) без
soleo, solĭtus sum, ēre 2 мати звичай
soleo, solĭtus sum, ēre 2 мати звичай
solum тільки
solus, a, um єдиний
somnio, āvi, ātum, āre 1 бачити сон, мріяти
sonĭtus, ūs m звук, шум
sonus, i m звук
soror, ōris f сестра
sors, sortis f жереб, доля
sperno, sprevi, spretum, ĕre 3 відкидати, зневажати
spero, āvi, ātum, āre 1 сподіватися
sphaera, ae f куля
spirĭtus, us m дух, дихання, подих
sprevi см. sperno
statua, ae f статуя
statuo, statui, statūtum, statuĕre ставити
statura, ae f зростання, величина
status, ūs m стан
stella, ae f зірка, планета
stultus, a, um дурний
suavĭtas, ātis f привабливість, задоволення, насолода, краса,
приємність, люб'язність
sub прийм. під
submitto, mīsi, missum, ĕre 3 знижувати, спадати, знижуватися; s.
anĭmum впасти духом
sumo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 брати, приймати
super (+ acc.) над, вище. понад
supĕri, orum m небесні боги
superior, ius верхній, попередній, колишній, старший
supĕro, āvi, ātum, āre 1 перевершувати, долати, перемагати
supersedeo, sēdi, sessum, ēre 2 сидіти, відмовлятися, уникати
supersum, fui, -, esse вціліти, пережити, залишитися, перевершувати
supra зверху, понад
supra прийм. над, на
sustŭli см. tollo
tabŭla, ae f таблиця, табличка, дошка, карта, картина
taceo, tacui, tacĭtum, ēre 2 мовчати
talis, e такий (за якістю)
tango, tetigī, tactum, ĕre 3 бити, відчувати, заволодівати,
захоплювати, зачіпати, зворушити, згадувати, переживати,
стосуватися, торкатися, хвилювати, чіпати
tantum тільки, стільки
taurus, i m бик
tempĕro, āvi, ātum, āre 1 стримувати, щадити, управляти, керувати
tempestas, ātis f буря, негода
tempus, ŏris n час
teneo, tenui, tentum, ēre 2 тримати, утримувати, володіти
tero, trivi, tritum, ĕre 3 терти, зношувати, винищувати
terra, ae f земля, країна; terrā marīque на суші і на морі
terreo, rui, rĭtum, ēre 2 лякати
terror, ōris m страх, жах
tertius, a, um третій
testamentum, i n заповіт
testis, is m, f свідок
Thales, is m Фалес
Thebae, ārum f Фіви, місто в Греції
Themistŏcles, is m Фемістокл
Theseus, i m Тезей
timeo, timui, -, ēre 2 боятися
timĭdus, a, um боязкий, обережний
timor, ōris m страх
Titus, i m Тит
toga, ae f тога
tolĕro, āvi, ātum, āre 1 терпіти, переносити
tollo, sustŭli, sublātum, ĕre 3 піднімати, усувати, нищити, припиняти
trado, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 передавати, повідомляти
tradūco, duxi, ductum, ĕre 3 переводити, переправляти
traho, traxi, tractum, ĕre 3 тягти, тягнути
trans (+ acc.) за, через
trans прийм. через, на ту сторону
triumphus, i m тріумф, тріумфальний хід
turpis, e огидний, ганебний
tyrannĭcus, a, um тиранічний
tyrannus, i m тиран, правитель
ubi де, коли
Ubii, ōrum m убії, германське плем'я
umbra, ae f тінь
unā разом
unde звідки
undĭque з усіх боків
unus, a, um один
urbānus, a, um міської, освічений, культурний
urbs, urbis f місто
usus, us m вживання, звичка, досвід
ut 1. + ind. як, як тільки, так як; 2. + conjct. щоб, так що, хоча
utĭlis, e корисний
utilĭtas, ātis f користь, вигода, необхідність
uxor, ōris f дружина
valeo, valui, -, ēre 2 мати силу (значення), бути здоровим, сильним
vanus, a, um порожній, ненадійний, даремний
varie по-різному, різноманітно
variĕtas, ātis f відмінність, різниця, різноманітність, розмаїття,
мінливість, мінливість
varius, a, um різний, різноманітний
vasto, āvi, ātum, āre 1 спустошувати, розоряти
vastus, a, um пустельний, покинутий, величезний
vehementer сильно, пристрасно, енергійно
velocĭter швидко
velox, ōcis швидкий
venēnum, i n зілля, отрута
venia, ae f прощення, милість, поблажливість
vĕnio, vēni, ventum, 4 приходити, прибувати
ventus, i m вітер
ver, veris n весна
verbum, i n слово, дієслово
Vergilius, i m Вергілій, римський поет
verĭtas, ātis f істина, правда
verto, verti, versum, ĕre 3 повертати
vetĕra, um n минуле
veto, vetui, vetĭtum, 1 забороняти
vetus, ĕris древній, старий
via, ae f дорога
victor, ōris m переможець
victoria, ae f перемога
victus, us m їжа
vicus, i m село, квартал
video, vidi, visum, vidēre 2 дивитися
vigilia, ae f неспання, нічна варта
vigor, ōris m життєва сила, фортеця, свіжість, жвавість, енергія
vincio, vinxi, vinctum, 4 пов'язувати
vinco, vici, victum, ĕre 3 перемагати, перевершувати, викривати
vir, viri m чоловік, чоловік, людина
virga, ae f гілка, палиця
virgo, ĭnis f дівчина
virtus, ūtis f доблесть, чеснота, мужність
vis (sing.: acc. vim, abl. vi; pl.: vires, virium) сила, міць, насильство
visĭto, āvi, ātum, āre 1 відвідувати
vita, ae f життя
vitium, i n порок, недолік
vito, āvi, ātum, āre 1 уникати, ухилятися
vitupĕro, āvi, ātum, āre 1 засуджувати, лаяти
vivo, vixi, victum, ĕre 3 жити
vix ледь
vocālis, e дзвінкий, звучний, гласний
voco, āvi, ātum, āre 1 закликати, кликати, називати
volo, āvi, ātum, āre 1 літати
volo, volui, -, velle хотіти
voluntas, ātis f воля, бажання, дозвіл
voluptas, ātis f задоволення, насолода
vos ви
vox, vocis f голос, звук, мова, слово
vulnus, ĕris n рана
Спеціальні | А | Б | В | Г | Ґ | Д | Е | Є | Ж | З | И | І | Ї | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ь | Ю | Я | Все
Шрифти
Розмір шрифта
Колір тексту
Колір тла
Кернінг шрифтів
Видимість картинок
Інтервал між літерами
Висота рядка